您现在的位置是:首页 >  云笔记 >  励志语录 >  文章详情

日本捐赠武汉物资上那些温暖人心友的诗句

admin   2020-02-12 14:20:27   224人已围观

      在本次疫情之中,我们看到包括日本、俄罗斯、巴基斯坦、土耳其等在内的很多国家都积极援助我们国家抗击疫情。在这些捐赠物资的国家里我们注意到,邻邦日本这一次做得太好了,不仅及时捐赠口罩和防护服等重要物资,还在网络和现实中为武汉为中国加油打气,让我们感动万分。在日本捐赠给我们的物资中大家其实都关注到了一个感人的细节,那就是日本的捐赠物资上面很多都写着诗句。

一、山川异域,风月同天

山川异域-日月同天.png

      日本汉语水平考试HSK事务所捐赠给武湖北的物资——20000个口罩和一批红外体温计——的箱子上写着这么一句。据记载鉴真事迹的历史典籍《唐大和上东征传》记载:日本长屋亲王在赠送大唐的千件袈裟上绣“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”

        这句话最早出自《吴越春秋·越王无余外传》,是用来介绍和描述《山海经》的时候说的一句话,原文是“召其神而问之山川脉理……殊国异域”等等,诗句很简单,意思也很明了,山川虽然各有疆界,属于不同的国家,但风月无界,人们生活在同一个蓝天下。


二、岂曰无衣,与子同裳

岂曰无衣.png

       岂曰无衣,与子同裳。出自《诗经 秦风》是战国时期秦国的一首战歌,打仗时唱的。原句是:“岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!”其中岂曰无衣,与子同裳这两句诗的意思是,怎么能说没有衣服呢?来,我们同穿一件。


三、青山一道同云雨,明月何曾是两乡

青山一道同云雨.png

      这个诗句出自于王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是这样写的:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。这是王昌龄送别诗中的佳句。正所谓“多情自古伤离别”,古人对离愁,一般的态度都是十分伤心凄婉的,但是王昌龄在这里却一反常态,同样是离别,但是却写得一点都不悲伤。即便是分别之后,青山我们可以一同见到,云雨也是同样的云雨,明月也不会变成两个,所以虽然分别,又何必去悲伤呢?这正是和王勃“海内存知己,天涯若比邻”一样,是送别中的激励之词。


四、辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来

辽河雪融.png

辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来的大意是:辽河的雪融化来了,富士山的花也开了,我们兄弟姐妹,等待寒冬过去,春季到来。






分享到:

编辑发布时间:2020-02-12 14:20:27