2015硕士研究生英语二Text4翻译解析
豆豆 2021-09-06 22:40:09 1856人已围观
Many people talked of the 288,000 new jobs the Labor Department reported for June ,along with the drop in the unemployment rate to 6.1 percent,as good news.And they were right.For now it appears the economy is creating jobs at a decent pace.We still have a long way to go to get back to full employment, but at least we are now finally moving forward at a faster pace.
许多人谈及6月劳动部报告的288000个新工作岗位以及失业率下降到6.1%,大家认为这是一个好消息。并且他们是对的。对于现在的经济正在一个不错的节奏创造工作。重回到全民就业的状态我们仍旧有一个很长的路要走,但是最少现在加快了前进的步伐。
talk of:phrase. 说到,谈及phrase. 谈到想…,考虑要…phrase. 说到…可真不得了 along with:phrase. 与…一道;除…之外(还),与…同样地 appears:v. 出现, 显现, 呈现, 出版linkv. 似乎, 显得, 看来 talk of(谈起)/talk about(谈论)/talk into(说服):talk一词虽然简单,但是与不同的介词搭配意义又会有不一样 drop/fall/decline/be lower than/be down:真题中出现的用于下降这一语义相关的表达; jump/increase/climb/rise/be higher than/be up:真题中出现的用于上升这一语义相关的表达; get back to:回到某个地方、某个状态; move forward to:向前到到达某一地方,某个状态; overlook:忽视,忽略;相当于ignore; figure:该词在真题中考察了两个语义:1.用作动词,常形成out构成短语,表示解决;2.用作名词,表示数字; along with:与...一起;就相当于and a decent pace/a faster pace:pace节奏,at a decent pace 以相当不错的速度; voluntary(自愿的)-involuntary(非自愿的)
However, there is another important part of the jobs picture that was largely overlooked.There was a big jump in the number of people who report voluntarily working part-time.This figure is now 830,000(4.4 percent)above its year ago level.
然而,这里有另外一个重要的工作数据被人们忽视了。闲时自愿工作者的数量出现了激增。这个数据目前是830000(4.4%)比它的去年的水平要高。
Before explaining the connection to the Obamacare, it is worth making an important distinction.Many people who work part-time jobs actually want full-time jobs.They take part-time work because this is all they can get.An increase in involuntary part-time work is evidence of weakness in the labor market and it means that many people will be having a very hard time making ends meet.
在解释与奥巴马医疗方案关系之前,有必要做一个重要的区分。许多人在闲时兼职工作实际上是希望找到一个全职的工作的。他们做兼职工作是因为这是他们能获得的全部。非自愿兼职工作数量的增加是劳动力市场疲软的证据并且它意味着许多人将会艰难的维持生活。
explaining:v. 解释,说明 distinction:n. 区别,差别;卓越,杰出 involuntary:adj. 无意识的, 不自觉的, 非自愿的, 非本意的 part-time:adj. 部分时间的, 兼职的adv. 花部分时间, 兼任地, 兼职地n. 业余时间 evidence:n. 证据, 证明, 物证, 根据v. 证明, 表明, 作为…的证据 weakness:n. 疲软, 软弱, 缺点, 虚弱 make ends meet:意思是收支平衡
There was an increase in involuntary part-time in June,but the general direction has been down.Involuntary part-time employment is still far higher than before the recession,but it is down by 640,000(7.9percent)from is year ago level.
六月,非自愿兼职工作的数量有所上升,但是总体的趋势已经下降了。非自愿兼职员工依然比经济衰退前要高很多,但是与一年前相比已经减少了64万(占比7.9%)。
general:adj. 全体的, 普遍的, 总的; 一般的, 常规的; 笼统的, 大体的; 首席的, 级别最高的; 将军级的 n. 将军; 上将; 一般原则 direction:n. 方向; 方位; 指导; 管理; 指示, 命令; 用法, 说明; 趋势, 倾向 recession:n. 经济衰退, 经济萎缩, 退后, 撤回
We know the difference between voluntary and involuntary part-time employment because people tell us.The survey used by the Labor Department asks people is they worked less than 35 hours in the reference week.If the answer is“yes”,they are classified as worked less than 35 hours in that week because they wanted to work less than full time or because they had no choice .They are only classified as voluntary part-time workers if they tell the survey taker they chose to work less than 35 hours a week.
我们知道自愿和非自愿兼职工作是因为人们告诉了我们。劳动部使用调查寻问人们是否一周工作少于35小时,如果回答是:是,那么他们会被分类为一周工作少于35小时这类中,因为他们想要去工作少于全职的时间或者他们别无选择。如果他们告诉调查者他们主动选择一周少于35小时的工作时他们会被分类为自愿兼职工作者。
classified:adj. 机密的, 保密的, 分类的, 归类的v. “classify”的过去分词和过去式 reference:n. 参考; 查阅; 引文; 参考章节; 参考书; 提到, 论及; 推荐人; 推荐信; 关联v. 附参考资料 taker:n. 接受者, 收受人 be classified as=be categarized as :被分类为 survey taker:调研者
The issue of voluntary part-time relates to Obamacare because one of the main purposes was to allow people to get insurance outside of employment. For many people ,especially those with serious health conditions or family members with serious health conditions ,before Obamacare the only way to get insurance was through a job that provided health insurance.
这个自愿兼职工作的问题是和奥巴马医疗方案有关,因为奥巴马医疗改革方案的一个主要目的之一就是允许人们不在雇佣的情况下可以获得保险。对于很多人而言,特别是那些有严重健康问题的人或者家人有严重健康问题的人,在奥巴马医疗方案之前,获得保险的唯一途径就是通过一个可以提供健康保险工作岗位来提供。
purposes:n. 目的, 用途, 目标, 意图v. 想, 决心(做) allow:v. 允许, 准许, 给予, 承认 serious:adj. 严肃的,庄重的;不好的, 严重的, 有危险的;需认真思考的 conditions :n. 条件, 状态, 疾病;环境;身份v. 决定, 护理(头发,皮肤)
However, Obamacare has allowed more than 12 million people to either get insurance through Medicaid or the exchanges. These are people who may previously have felt the need to get a full-time job that provided insurance in order to cover themselves and their families.With Obamacare there is no longer a link between employment and insurance.
然而,奥巴马医疗方案已经允许了超过12000000人既不通过医疗补助制度也不通过劳动交换获得了医疗保险。这些人以前认为必须获得一份全职工作给自己或者家人提供一份保险。而奥巴马医疗改革方案让获得保险和工作之间不再有任何关系。
Medicaid:n. 医疗补助制度(美国政府向贫困者提供医疗保险) previously:adv. 先前;以前
36. Which part of the jobs picture are neglected?
[A] The prospect of a thriving job market.
[B] The increase of voluntary part-time market.
[C] The possibility of full employment.
[D] The acceleration of job creation.
37. Many people work part-time because they_____.
[A] prefer part-time jobs to full-time jobs.
[B] feel that is enough to make ends meet.
[C] cannot get their hands on full-time jobs.
[D] haven’t seen the weakness of the market.
38. Involuntary part-time employment is the US_____.
[A] satisfies the real need of the jobless.
[B] is harder to acquire than one year ago.
[C] shows a general tendency of decline.
[D] is lower than before the recession.
39. It can be learned that with Obamacare,_____.
[A] it is no longer easy for part-timers to get insurance
[B] full-time employment is still essential for insurance
[C] it is still challenging to get insurance for family members
[D] employment is no longer a precondition to get insurance
40. The text mainly discusses_______.
[A] employment in the US
[B] part-timer classification
[C] insurance though Medicaid
[D] Obamacare’s trouble
参考资料:
1、